Konnichiwa Yukako (の 氣持ち ) onna-san !
Konnichiwa Peter (ペーテ ル),
 gomenne, zutto henji dasanakute!!!
Hallo Peter,
Enschuldigung, dass ich dir so lange nicht geschrieben habe.

Diese Seite wird ständig erweitert!
Also von Zeit zu Zeit mal vorbei schauen!

Page 1                                          Japan National antheme                                             Page 2

Wortschatz in Japanisch Deutsch Thai und Englisch
Post aus JapanDanke und FreundschaftAbsender
Schriftzeichen in Kanji / Kana
Aussprache, Sprechweise
Bedeutung, einfach ohne Bezug
Freundschaft, Freund
Yu Jô
Freundschaft, Freund
siehe unten(down)
Kara te do
einfach/bloss,  Hand,  der Weg 
Konnichiwa ojousan
Konnichiwa ojousan.
Hallo schöne Frau.
Genki
Genki
Gesund, robust, energisch, vital
Anata no shokugyou wa nan desuka?
Anata no shokugyou wa nan desuka?
Was machst du beruflich?
What are you doing?

Shumi wa nan desuka?
Was für Hobbies hast Du?
What hobbies do you have?
Danke
arigatou, dozo
Danke, dankeschön, besten Dank,
Thanks much.
の氣持ち
Yukako

dômo
dômo, doumo
Danke, thanks (einfach, simply)

Kyou mo Tsukarete imasuka?
Wie geht es Ihnen? How are you?

Imasuka
Moechte wissen (Ich), I wan't to know.

Sumimasen, koko niwa dareka eigo ga hanaseru hito ga imasuka?
Hallo, kann hier jemand englisch sprechen?
Dank
Doomo arigatoo gozaimashita
Dankeschön für ein z.B. Geschenk.
Thanks for the gift.



konnichiwa
Konnichiwa (vergleiche konbanha)
Hallo, guten Tag. Hello!



onna
Onna
Frau / Women
Anata to kouryuu wo mochitai desu
Anata to kouryuu wo mochitai desu
Ich möchte dich kennen lernen.
I would like to know you.
iie
iie (ohne e = gut)
Nein (no without e = good)




ojousan
schön, gut aussehend / beautyfull
Konbanha
konna
Guten Abend (good evening)

Anata wa genki desu ka?
Wie geht es Ihnen? How are you?
de su (desu)
de + su = desu (vergleiche su)
Grundform von sein (ist, war)
To be / I am
Watashi wa doitsujin desu.
Watashi wa doitsujin desu.
Ich bin ein Deutscher. I am a German

Watashi
Ich / I'am

Anata
Sie / You
de su (desu)
tai .. - desu (verb + tai desu)
Ich möchte /Ich will (I want to do)

Genki?
Wie gehts?

Kokoro yori okujami moushiagemasu.
Ich hoffe, das es dir und deiner
Familie wieder gut geht.
donna choushi desu ka?
Donna choushi desu ka?
Wie geht es dir denn so?
Douzo takusan meshiagare.
Douzo takusan meshiagare
Ich wünsche einen guten Appetit !



Ai
Ai
Liebe, starkes Gefühl




Watashi wa eien no ai wo chikaimasu.
Ich schwöre ewige Liebe.
Doitsu yori ai wo komete
Doitsu yori ai wo komete
Liebe Grüße aus Deutschland
Genki ka douka oukagai shite iidesu ka?
Genki ka douka oukagai shite iidesu ka?
Darf ich fragen wie es dir geht ?



Watashi wa genki desu!
Watashi wa genki desu!
Mir geht es gut!




Saikin doushite masuka?
Was hast du in letzter Zeit gemacht?




Donoyouna mondaiten ga ukabiagari masuka?
Welche Probleme tauchen auf ?



Douzo takusan meshiagare.
Douzo takusan meshiagare.
Ich wünsche einen guten Appetit



arigatouarigatouarigatou
Tasukete arigatou.
Vielen Dank für Deine Hilfe

ja, mata!
Tschüß und bis bald!
matane
matane
Bis bald! See you / soon!

Go seisho arigato gozaimashita.
Vielen Dank fur Ihre Aufmerksamkeit.
"seisho"wird "seicyo" gesprochen
wo tsukutte agetai desu
Anata ni oishii nihon ryouri
Anata ni oishii nihon ryouri wo tsukutte agetai desu
Ich möchte für Sie einige gute
japanische Speisen kochen.
o-yasuminasai
o-yasuminasai !
Gute Nacht oder verabschieden!
Good night or goodbye!




Yoku dekimashita! (yuku=adverb v. ii=gut)
Gut gemacht!



Japanische Schrift leicht gemacht!
Software Tejina 1.1
http://www.tejina.de/



Übersetzung v. Sätzen Jap. <-> Ger.
Software Kotoba
http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/kotobaWin/de.html
KanjiQuick Plus Japanisch-Deutsch (6500 kanji) Vollversion; über 47.000 Jukugo, mit Lesungen, Bedeutungen und animierter Anzeige der Strichfolge für die Jouyou Kanji
Software KanjiQuick
http://www.japanese.de/



Links, Forum, Kontakt (schöne Seite)
DJG
Deutsch Japanische Gesellschaft Berlin e.V.



Danke
Yuki und Yukoko
Postkarte von Yukako



Links in japanisch zur deutschen Lebensart.
About Germans in japanese only !
Bier trinken, Ostern, Kirschblüte, Wein



Etwas japanisch
Gesamte
Bedeutung
Yuki und Yukako
Peter ist mal geflogen!



Auf der Animagic 2001!
meri- kurisumasu, soshite yoi shinnen wo
Frohe Weihnachten und ein frohes neues Jahr ! Merry x-mas and a happy new year!



Omi und Peter
Canaren 1999
Nun habe ich deine Karte enschlüsselt! Dennoch, einige Schriftzeichen fehlen noch!
Danke fuer deine schönen Bilder
= Takusan no syashin arigatoue! Bis bald = Matane!
Tolle Seite in verschiedenen Sprachen auch fuer Erwachsene http://web-jpn.org/kidsweb/index.html
Japanische Wörter
Weitere Wörter und Bedeutungen  (englisch)
http://www.kt.rim.or.jp/~etshioda/wordbook.html
liebe gruesse
Anata no yuujin yori, ai wo komete!
Liebe Gruesse von deiner Freundin. Some lovely greetings from your girlfriend!




Original Übersetzung (englisch)





Zansho omimai mousiagemasu.
It's common greeting word at the 'end' of summer. She takes care of your health due to the summer heat.



donna choushi desu ka?
, ペーテル ?
Gennki desuka, Peter?
She askes,"are you fine, Peter?" I know
its German words,"Wie geht es Ihnen?"




Watashi wa Gennki desu-yo.
Sie sagt, dass es ihr gut geht!




Yakusoku doori, Tegami wo Kakimashita
Says,"she was writing, as she had promissed."




Shashin mo okurimasu.
She send some photos (shashin) within.




Kochirakoso Yososhiku onegaishimasu.
It's also one of common greeting words, which means "With kind regards. (mit freundlichen Grüssen) "




heisei 13-nen, 8-gatsu, 31-nichi
The date she wrote this letter: (das Datum) 
"31 Aug 2001"



Brieffreunde, Liste
Penpals, Brieffreunde des japanisch/deutschen Netzwerks
http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/tomoj/japanese-d.html

Arufbeanworter Text zum download

Bin nicht da, spechen sie auf Band , besten Dank

http://home.arcor.de/Piet-Nadia/yukako/Japan.mp3

Brieffreunde, Liste
Penpals, japanisch/deutsch (Yumikom)
http://fame.calen.ne.jp/~yumikom/index_de.html


Zusatzbedeutung!






Peter Dietrich
Bielefeld
Homepage
Email
Masako
I think the word "Zansho omimai" was difficult for you. In summer, we write to our friend "Shochuu omimai" or
"Zansho omomai". Both are kind of greeting letters for taking care of friend if he/she is tired from the hot atmosphere.  "omimai" is taking care of others in most case, of those who suffers from diseases,
injury, etc. We write "Shochuu omimai" earlier, for the term "Shochuu" in other word, Summer on the calender ends at early August, for this year, it ended at 6 Aug. 
After then we write "Zansho omimai", for we think the high temperature of that season is the remainder of the summer. "Zansho" means the rest heat of summer, it is used only in greeting words, like, "Zansho ga tsuzukimasuga,." It is still hot today, but ..

Test?

Danke liebe Yukako!

  • Vokale und Konsonanten in Hiragana und in den Klammern in Katakana

  • Katakana



    Link to http://www.iskf.com/dojokun.html (Regel der japanischen Kampfkunst in Original Ton)
    Karate do Danzan ryu curriculum Jujitsu Dojokun

     
    Kana (EUC)

  • Weitere Beispiel Saetze /More samples

  • Tabelle der Konsonanten und Vokale Katana / Hiragana


  • [Homepage] [Rassismus] [Thailand] [Gästebuch, BBS] [Word in Japanisch] [Familie] [Jean Piaget] [Schizophrenie]