|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Abigo
Wir sind beide der spanischen Sprache nicht so mächtig. Wenn wir unterwegs sind, versuchen wir manchmal auftretende Situationen mit unseren spärlichen Spanischkenntnissen zu umschreiben. Das übt, bringt aber auch manchmal die tollsten Stilblüten ans Tageslicht. Sinnigerweise spielte sich die folgende Begebenheit auf dem Weg zur Bodega El Chupadero ab. Wir fuhren auf der La Geria Straße von Yaiza kommend und suchten den Abzweiger zur Bodega. Irmi sagte auf einmal: "Da oben rechts ist es, an der Nächsten Kreuzung abbiegen." und ich begann gleich zu übersetzen: "A la próxima travesÃa......was heißt abbiegen?" Irmi, wie aus der Pistole geschossen: "Abigo." Schallendes Gelächter, und ein neues spanisches Wort war geboren. Diese Wortkreation hatte natürlich zur Folge, daß von da an jeder Straßenwechsel mit "Abigo" kommentiert wurde. Dieses "Wort" gehört jetzt schon seit einigen Jahren zu unserem "spanischen Wortschatz", und wird bei "passenden" Gelegenheiten immer wieder gern benutzt.
|
|||||
|
Verfasser: Horst und Irmi |
|||||
![]() |
|||||