| | |
| Birthdate / Geburtstag |
1960-07-30 |
| Birthplace / Geburtsort |
Duisburg, Germany |
| Nationality / Staatsangehörigkeit |
German/deutsch |
| at home in / zu Hause in |
Bergisch Gladbach,
Germany |
| E-Mail |
Holger@Jakobs.com |
|
| Education / Ausbildung |
|
- 1985:
University Diploma in Business Economics and Applied Computer Science
Universitätsabschluss; als Diplom-Ökonom, Fachrichtung Wirtschaftsinformatik
Gerhard-Mercator-Universität,
Duisburg
|
- 1994:
state-approved translator German/English
staatlich anerkannter Übersetzer für Englisch
IHK
Düsseldorf
Chamber of Industry and Commerce/Industrie- und Handelskammer
|
|
| Work Experience / Berufserfahrung |
|
|
- 1987 - 1997
Teacher for Applied Computer Science at / Dozent für angewandte Informatik beim
b.i.b. International College,
Bergisch Gladbach
|
- 1997 - 1999
Consultant at / Berater bei der Schumann Unternehmensberatung AG,
Köln
|
- 1999 - 2001
Teacher for Applied Computer Science at / Dozent für angewandte Informatik beim
b.i.b. International College,
Bergisch Gladbach
|
- 2001
Project Manager for vocational training in the IT department
of Bayer AG in Leverkusen, and part-time
teacher at b.i.b. International College, Bergisch Gladbach. / Projektmanager für berufliche Bildung
im IT-Bereich der Bayer AG in Leverkusen,
nebenberuflich Dozent am b.i.b. International College, Bergisch Gladbach
|
- seit/since October 2001
Again full-time teacher for Applied Computer Science at / wieder Vollzeit-Dozent für angewandte
Informatik beim
b.i.b. International College,
Bergisch Gladbach
|
|
| Member of / Mitglied von |
Comedia Colonia Förderkreis e. V.,
Köln
|
|
Bildungszentrum für informationsverarbeitende Berufe e. V.,
Paderborn
|
|
Verein der Freunde der Duisburger Wirtschaftsinformatik e. V.
|
|
Lesben- und Schwulenverband Deutschland (LSVD) e. V.
|
|
Duisburger Universitätsgesellschaft e. V.
|
|
Förderverein für eine Freie
Informationelle Infrastruktur e. V.
|
|
Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX
|
|
Deutsche Arthrose-Hilfe e. V.
|
|
Wohnen im Eigentum - die Wohneigentümer e. V.
|
|
| Sponsor of / Sponsor von |
Greenpeace e. V.,
Hamburg
|
|
| dedication / Engagement |
- I give advice to binational lesbian and gay couples regarding the
registered partnerships introduced into German legislation in 2001.
Ich berate binationale lesbische und schwule Paare bezüglich der
Eingetragenen Lebenspartnerschaft, die es in Deutschland seit 2001 gibt,
siehe auch Beratung des
LSVD.
- I am the chairman of the advisory council of the "Wohnpark Gronau",
where I own one of 325 apartments.
Ich bin Vorsitzender des Verwaltungsbeirats im Wohnpark
Gronau, wo ich Eigentümer einer von 325 Wohnungen bin.
- I am member of the board of the associaton of home owners in Germany.
Ich bin Vorstandsmitglied des Vereins Wohnen im Eigentum e. V..
|
|
| I don't like / Ich mag nicht |
- when people give me alcohol as a present, although I don't drink
dass Leute mir Alkohol schenken, obwohl ich keinen trinke.
- when people smoke in the presence of non-smokers, especially children
dass Leute in Gegenwart von Nichtrauchern, insbesondere Kindern, rauchen
- having to travel long ways to work, thus wasting hours every day –
therefore I live within walking distance to my workplace
immer weit zur Arbeit fahren müssen und dabei jeden Tag Stunden zu
verschwenden – daher wohne ich in fußläufiger Entfernung zu meinem
Arbeitsplatz
|
|