Cordially welcome on the homepage of Joerg Folwarczny
If you landed coincidentally here, you surely just ask
yourself,
how one probably expresses this name!
I found a quite interesting description to the expression
by searching
the web. The author, a name cousin and student from the USA is
not related to me, as far as i know.
My family is living in Germany since 1945.
I am living in a town named Bayreuth in Germany/Europe.
If you have Google Earth installed, you can take a look at Bayreuth.
I have also marked the other locations which members of my family with
name Folwarczny are living at.
The surname Folwarczny originates from Poland/Europe.
Thanks to Radek Folwarczny (born in Czechoslovakia, now living in Australia) who
knew some
interesting details about the origin of the name "Folwarczny":
The name derives from the old polish word "folwark". You can read more
about folwark at wikipedia.
So, an folwar-czny is someone who deals with folwark or even a folwark manager.
In Chechia and perhaps Poland folwarczn-y is only for men. The corresponding
name for a woman is
folwarczn-a. You can find some entries about folwarczna in wikipedia, but only
in polish (i can't read).
If you search for folwarczny in www you find a lot of
entries from Poland and Germany, but i think this is only the tip of the iceberg.
Because if you search it in phone book
you can find 30 entries only in Germany, from which only 8 are from members of
my family. You can find 26 entries in US
whitepages and there are links to other
countries whitepages.
I estimate there are at least 1000 Folwarczny all over the world, but many of
them can't be found in www or whitepages.
In Poland there are streets
named folwarczna in many towns and you can even buy Folwarczny
Ketchup, Folwarczny mustard and Folwarczny mayonnaise.

Beside a whole set of problems one can gain with this name in Germany,
there are also positive sides from this name. If anybody meets strange humans, who carry the same
surename, then she or he is either somehow related, or has at least a quantity maintenance material.
(e.g. 1987 I met a Folwarczny at German Army who was unknown to me)
So if you carry this name or know someone who is called in such a way, I would be
very pleased about a email or a entry in
my guestbook!
Also I'd like to link more homepages of other Folwarczny here: