Probelm bei zwei lat. Sätzen

Gefunden: 20.02.2007 20:04:45
Quelle: RR:Board
Guten Tag zusammen, ich hab beim Übersetzten eines lat. Textes Probleme bei zwei Sätzen. 1. Is status, quem tandem optium appellandum esse Epicurus dict , firmissimus est . Da hab ich "Dieser Zustand is am kräfsitgstens,wenn man ihn am besten pflegt." das beste( optium) macht mir ein paar Schwierigkeiten 2. Quid est, quod hoc statu melius esse dicamus? Bei dem Satz bekomm ich irgendwie keine ansatzweoße vernüftige Version auf die Beine. Hoffe ihr könnt mir weiter helfen. Mfg User2.
Weiter lesen

Kee-King
Meine persönliche Startseite