Ich werde ganz klein
(Deutsch von Leobald Loewe, 2006-2009, frei nach Je m'suis fait tout p'tit von Georges Brassens)
Früher wagte niemand, die Mähne mir
sanft glatt zu streichen
heut' leck' ich mich schön, schleiche hin zu ihr
macht sie mir Zeichen
war ein wilder Loewe, bin nun ein Kätz-
chen ohne Mähne
verlor die scharfen Säbel und habe jetzt
weiche Milchzähne
Ich werde ganz klein vor 'ner Puppe, die
die Augen schließt, wenn man sie wiegt
ich werde ganz klein vor 'ner Puppe, die
leise Mamá macht, wenn man sie bewegt
Sie hat mich gekocht, mich den härtesten
Brocken von allen
bis ich ihr ganz weich, zart und heiß vor den
Mund bin gefallen
der ist voll von Milchzähnen wenn sie singt
und wenn sie lächelt
und voll Säbelzähnen wenn sie gekränkt
und wütend hechelt
Ich werde ganz klein vor 'ner Puppe...
Ich ertrage ihre Gebote und
Stimmungen immer
sie ist eifersüchtig auf alles und
jede noch schlimmer
sah ein hübsches Ding, schöner als sie, an *
auf einer Kirmes
da starb das hübsche Ding unerwartet am
Hieb eines Schirmes
Ich werde ganz klein vor 'ner Puppe...
Alle Psychologen und Weisen schätz-
ten ohne Häme
dass in ihren Armen ich meinen letz-
ten Rest bekäme
ob es nicht so schlimm oder schlimmer ist
ist nicht so wichtig
wohin man sich auch hängt, Hauptsache ist:
Man hängt sich richtig
Ich werde ganz klein vor 'ner Puppe...
Variante:
fand ein Tausenschön hübscher als sie an
einer Laterne
da starb ein Tausendschönchen urplötzlich am
Schlag mit dem Schirme
|