Home > Südafrika > Land und Leute > Südafrika auf einem Blick

Lage
Lage SüdafrikasSüdafrika liegt an der Südspitze des afrikanischen Kontinents. Es wird von drei Seiten vom Meer umgeben: im Süden und Westen vom Atlantik, im Osten vom Indischen Ozean. Unmittelbare Nachbarländer Südafrikas sind Zimbabwe, Swaziland, Botswana, Namibia und Lesotho.

Staatsform
Präsidiale Demokratie mit Zweikammerparlament.

Hauptstadt
Pretoria (Exekutive), Kapstadt (Legislative), Bloemfontein (Judikative)

Provinzen
Western Cape, Eastern Cape, Northern Cape, Mpumalanga, KwaZulu-Natal, Freestate, Gauteng, Northern Province, Northwestern Province

Fläche
1.219.080 Quadratkilometer

Bevölkerung
über 43.337.000(1991)

Sprachen
In Südafrika spricht werden elf offizielle Sprachen: Afrikaans, Englisch, Ndebele, Pedi, Sotho, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu

Ethnische Gruppen
76 Prozent Schwarze, 12,8 Prozent Weiße, 8,5 Prozent Farbige, 2,6 Prozent Inder

Religionen
Christen, Moslems, Hindus, Naturreligionen

Bruttoinlandsprodukt pro Kopf
US$ 7.623(1998)

Währung
1 Rand (ZAR) = 100 Cents (etwa 0,27 Mark)

Landesflagge
Flagge SüdafrikasAm 27. April 1994 wurde erstmals die neue Nationalfahne gehisst. Die Wahl des Designs ist Ausdruck des ernsthaften Bemühens, Einheit und Versöhnung zu fördern. Die meisten Südafrikaner können sich mit der Fahne identifizieren. Zumindest einige der sechs Farben finden sich auch in den Symbolen aller südafrikanischen politischen Parteien wieder.

Nationalhymne
Sie ist eine Kombination aus Nkosi sikelel' iAfrika und Die Stem / The Call of South Africa.
Die "Stem van Suid-Afrika" (Call Of South Africa) ist ein Gedicht, das im May 1918 von CJ Langenhoven geschrieben wurde. Die Musik dazu wurde 1921 von Reverend ML de Villiers komponiert.
Nkosi Sikelel iAfrika wurde 1897 von Enoch Sontonga, einem methodistischem Missionsschullehrer, komponiert. Der Text der 1. Strophe war im Original in Xhosa als eine Hymne geschrieben. 7 zusätzliche Strophen in Xhosa wurden später von dem Dichter Samuel Mqhayi hinzugefügt. Nkosi Sikelel iAfrika wurde auf Konzerten des Reverend JL Dube's Ohlange Zulu Choir in Johannesburg populär. Sie wurde eine populäre Kirchenhymne, die dann später als Hymne auf politischen Meetings verwendet wurde. Es gibt keine einheitliche Version oder Übersetzung von Nkosi Sikelel iAfrika - die Texte variieren von Ort zu Ort.

Text:

Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.

Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,

Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.


Hymne anhören...