15th - 16th century German Names 

from the Counties of Schaumburg and Hoya 

in the Duchy of Saxony

 

by Falko von der Weser (Axel Tegtmeier)
herald_falko@hotmail.com

 

Last revised: 22 May 2003

 

This database contains German Names form the region of the former Counties of Schaumburg and Hoya in the Duchy of Saxony from the 15th and 16th centuries.

For detailed explanation of Sources and Methodologies, Comments and Observations as well as Maps of the region, please use the links below. 

First Names (male)            First Names (female)            Last Names

 

Sources            Methodology            Comments            Maps

back to Codex Vulpes              back to German Names Index


 

First Names (male)

 

The basic/most common form of the name is printed in bold letters, variants appear indented.

Example:

Allecke   >>>> basic/most common form

    Alleck  >>>> variation of Allecke

    Alke    >>>> variation of Allecke

 

 

Name

 

Year of first appearance

 

Adolf

Adrian

Albert

    Albertt

Allecke

    Alleck

    Alke

Andreas

Arndt

   Arndth

   Arnntt

   Arnt

   Arendt

   Arend

   Arnth

Bartold

   Bartoltt

   Bertolt

   Bartolt

   Bertoltt

   Bartollt

   Barold

   Bartolde

   Bartholt

Bernd

   Berndt

   Berndth

   Berntt

   Bernt

   Berend

   Bernnt

   Berent

Brandt

   Branntt

Brun

   Braun

Burchard

Carsten

Christoph

   Christopher

   Christoffer

   Christofer

   Christopfer

Clawes

   Clauwes

   Clais

   Claweß

   Claus

Cordt

   Cord

   Cordtt

   Cuertt

   Cort

   Cuert

Curt

   Curd

   Curth

Dankmer

   Danchmer

Detert

   Dettert

   Detertt

Dietrich 

   Dirich

   Dirik

   Didrich

   Diterich

   Diedrich

Drewes

Eberd

Egidius

Eilert 

   Elert

   Eylert

Erich

Floreke

Franz

Friedrich

   Frederich

   Frederick

   Frederich

   Friederich

   Fridrich

   Frederic

Gerke

   Gercke

Godeke

Gottfried

Griseke

Hans

   Hanß

   Hanße

Harbordt

Hartman 

   Harthman

   Harthmann

Heinrich 

   Hinrick

   Hinrich

   Henrick

   Henrich

Henneke

   Henneck

   Hennek

   Hennecke

Henning

   Henningk

   Henni

Hermann

   Harmen

   Hermen 

   Herman

Hilmar

Idel

Jacob

Jaspar

   Jasper

Jesge

Jobst

   Joest

   Jost

   Joist

Jochim

   Joachim

Jodocus

Johann

   Johan

   Johanneß

   Iohann

   Johannis

   Johannes

   Ioannes

Jonas

Jürgen

   Jürgenn

Ladich

   Ladech

Laich

   Laech

   Lach

Lodwich 

   Ladwich

Lüdecke 

   Ludeke

   Ludecke

   Ludeck

   Ludicke

Ludolf

   Ludolph

Marcy

Markus

   Marcus

Marx

Melchior

Nolte

   Nolthe

Otto

   Otten

Pawel

   Pauwell

   Pawell

   Pawl

Peter

Reineke 

   Reyneke

Rudolf

   Rudolph

Ruprecht

Severin

Sivert

   Siverdt

Statius

Symon

Ties

  Tyes

Tileke

   Tyleke

   Tilike

   Tylick

   Tyleck

   Tilicke

   Tilecke

   Tile

   Tilke

   Tilcken

   Tilcke

Tönnies

   Tönies

   Tonnies

   Tonies

   Tönjes

   Tönnieß

Velten

Werner

   Warner

   Wilhelm

1586

1540

1549

1550

1549

1549

1550

1561

1549

1549

1549

1557

1561

1564

1574

1549

1549

1549

1549

1550

1550

1564

1588

1593

1550

1549

1549

1549

1549

1557

1558

1561

1549

1550

1547

1585

1564

1558

1558

1549

1549

1561

1561

1549

1550

1564

1570

1519

1437

1538

1549

1549

1530

1561

1561

1564

1574

1558

1566

1561

1549

1550

1570

1549

1557

1563

1564

1571

1571

1530

1557

1557

1557

1564

1512

1432

1527

1549

1549

1549

1550

1550

1561

1571

1557

1557

1486

1446

1550

1549

1566

1570

1446

1549

1549

1550

1558

1549

1549

1549

1558

1432

1549

1549

1557

1564

1561

1564

1549

1549

1549

1557

1585

1568

1549

1552

1561

1557

1564

1549

1512

1549

1549

1577

1605

1549

1549

1549

1437

1438

1438

1609

1564

1552

1550

1557

1557

1564

1571

1571

1570

1561

1564

1432

1549

1549

1566

1570

1530

1568

1566

1571

1564

1585

1549

1549

1564

1437

1549

1549

1549

1570

1549

1549

1552

1557

1604

1579

1561

1557

1585

1446

1585

1549

1549

1570

1549

1549

1549

1549

1550

1561

1564

1568

1570

1571

1549

1534

1549

1549

1564

1566

1561

1561

1566

1585

 


 

First Names (female)

 

The basic/most common form of the name is printed in bold letters, variants appear indented.

Example:

Anneke       >>> basic/most common form of Anneke

   Annecke   >>> variant of Anneke

   Anne        >>> variant of Anneke

   Anna        >>> variant of Anneke

 

Name

 

Year of first appearance

 

Alheidt

   Alheit

Angnethe

   Angnesa

Anneke

   Annecke

   Anne

   Anna

Artke

Catharina

   Catarin

   Catrina

   Chatrine

   Catharinen

Elisabeth

Engell

Gesche

   Geske

Grete

   Gretke

   Greteke

   Gretek

Ilsabei

   Ilsabe

Ilse

   Ilschken

   Ilßke

   Ilske

   Ilseke

   Ilsche

Leveke

Lukke

   Lueke

   Luke

Maren

Margarete

Marige

Metteke

   Metteck

   Metke

   Metten

   Metta

1550

1600

1570

1561

1550

1570

1570

1514

1570

1549

1570

1590

1597

1437

1540

1570

1549

1595

1570

1549

1549

1549

1570

1570

1549

1555

1555

1557

1561

1570

1566

1437

1604

1557

1570

1570

1566

1549

1549

1550

1574

1576

 

 


 

Last Names

Different variations of the same name are marked by (#) or (*) or (").  

Example: 

Beirmann (#) >>> these are three

Beierman (#) >>> different variations

Beiermann (#) >> of the same name

 

Beißner (*) << these are two different

Beisner (*) << variants of another name

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

 

Name

 

Year of first appearance

 

Alferdinck

Alleman

Arndinck (#)

Arndinch (#)

Arndich (#)

Arndingk (#)

Arning

Badeke

Barckenßen

Barckhausen (#)

Barkhusenn (#)

Berckhusen (#)

Barckhusenn (#)

Barckhusen (#)

Barkhausen (#)

Berckhußen (#)

Barkhaußen (#)

Barthelding (*)

Barteling (*)

Bartolding (*)

Bartoldingk (*)

Bartling (*)

Bartolomeus

Bassenberg

Becker

Behme

Beirmann (#)

Beierman (#)

Beiermann (#)

Beißner (*)

Beisner (*)

Bender

Bendit

Bentzen (#)

Bentzenn (#)

Bentsen (#)

Bentsenn (#)

Bentßen (#)

Benssen (#)

Berman (*)

Bierman (*)

Beerman (*)

Behrmann (*)

Biermann (*)

Beremann (*)

Bleienroith (")

Blienrode (")

Blienrott (")

Bleienroidt (")

Bleienrodt (")

Blome

Bochmeyer (#)

Boichmeier (#)

Boekmeier (#)

Boickmeier (#)

Bockmeier (#)

Boickmeyer (#)

Bodeghe (*)

Bodeker (*)

Bödeker (*)

Böger

Bohnhorst

Boker

Bokfelle

Boler

Bollingh (#)

Bolling (#)

Borfeld

Borg

Borries

Bortoelt

Bothfeld

Bradt

Brand

Bratfischius

Brevermann

Brockmeier (#)

Broickmeyer (#)

Brockmeiyer (#)

Bruns

Brunynck (*)

Brunnink (*)

Bruninck (*)

Budde

Buddensich (")

Buddensiek (")

Buddensick (")

Böddensich (")

Buddensyk (")

Buddensiek (")

Buete (#)

Buite (#)

Bültemeier (*)

Builtemeyer (*)

Bürenheim

Buschen (")

Buischen (")

Buxschot

by der Owe

Clawes (#)

Claweßes (#)

Clauwes (#)

Clais (#)

Claiß (#)

Clenkok (*)

Klencken (*)

Clump

Croger

Cruiper

Danchmeyer (#)

Danchmer (#)

Dankmer (#)

Danckmer (#)

Dankmeier (#)

Danchmeier (#)

Danckmaar (#)

Danckmeier (#)

Dankmeyer (#)

Dangmer (#)

Danger (#)

de Drakenborch

Denewewel

der Schottilger

Dickmann (*)

Dichman (*)

Dickman (*)

Dichmann (*)

Diekman (*)

Diechmann (*)

Deichmann (*)

Digemoller

Dode

Doemb (")

Domb (")

Domeier

Doppiken (#)

Dopken (#)

Dopke (#)

Dopkinck (#)

Dopkenn (#)

Dobbeken (#)

Doppeken (#)

Dreyer

Echmeyger (*)

Eichmeier (*)

Eikmeier (*)

Eichmeyer (*)

Eichemeyer (*)

Eickmeyer (*)

Eickmeier (*)

Edeler (")

Eddeler (")

Ellermeier

Everding

Fine

Fischer (#)

Vischer (#)

Vyscher (#)

Vischger (#)

Vißger (#)

Flechteman (*)

Flechtemann (*)

Frese (")

Freße (")

Gerdes

Goltsmed

Görling

Grape (#)

Grope (#)

Graue (*)

Grauwe (*)

Grawe (*)

Grauve (*)

Grelle

Griner (#)

Griners (#)

Groneman (*)

Gronehman (*)

Gronemann (*)

Grotecop (")

Grotekop (")

Grotekopf (")

Grotecopf (")

Grundmeier

Habbener

Hachmester

Hacke

Hageman (#)

Hagemann (#)

Hagen (*)

Hagenn (*)

Haken

Handradt

Hane

Hartman (#)

Hardtman (#)

Heinemann (*)

Heyneman (*)

Herde

Herdeking

Herking

Hobeyn (#)

Hobeynn (#)

Hobein (#)

Hohnstette

Hoibener

Holste (*)

Hoilste (*)

Holsthe (*)

Hoilsthe (*)

Hoilsten (*)

Holsten (*)

Holstein (*)

Homeiger

Honrodth (")

Honroit (")

Hoinrodt (")

Hoinroith (")

Hoenrodt (")

Hoinrot (")

Hoinroeth (")

Hoenroeth (")

Honradt (")

Haenrodt (")

Hoenrott (")

Honßhoueth (#)

Hoenßhovet (#)

Hoenßhouet (#)

Hoinßhovett (#)

Hoinßhouett (#)

Hanshovet (#)

Honßhovet (#)

Hanshövet (#)

Hovenshovett (#)

Hoppe

Hornemann

Hotesberg

Hovemester

Hülsing (*)

Hüsing (*)

Hundertosse (")

Hundertoßen (")

Hupe (#)

Huipe (#)

Illig (*)

Illi (*)

Illie

Juncferswager

Kalmeyer (")

Kalmeier (")

Kallmeiers (")

Calmeier (")

Kallmeyer (")

Calmeijer (")

Kapmaier (")

Kapmeyer (")

Kapmeier (")

Capmeier (")

Capmeyer (")

Kastens

Kauffmann

Keiser

Kempe

Keßebohm (#)

Kasebom (#)

Kiel

Kinde

Kirsebaum

Kleppenborch

Kloissingk (*)

Klossinck (*)

Klosingk (*)

Kloßing (*)

Knakenhauwer

Knatemeier

Kock (")

Kocke (")

Koeck (")

Koch (")

Koek (")

Kokinne

Korte

Kostedt

Koster

Kramers

Kreckebohm (#)

Kreckenboin (#)

Krechenbome(#)

Kreckenbom (#)

Kriechenbaum (#)

Kruckebarch (*)

Krückebarch (*)

Krückebargh (*)

Kruckebargh (*)

Cruckeberge (*)

Krückeberg (*)

Krückebarge (*)

Cruckebargh (*)

Crückebergk (*)

Kruckebergk (*)

Cruckebergk (*)

Cruckebargk (*)

Krulleken

Kruper (")

Krüper (")

Kruße

Kulemeier

Ladegingk (#)

Ladeginch (#)

Ladeging (#)

Ladeginges (#)

Lagingh (#)

Laginch (#)

Logingk (#)

Lodeging (#)

Lagingk (#)

Ladwesen

Lamberth (*)

Lambertt (*)

Lambert (*)

Lambarts (*)

Lammert (*)

Lampe

Lange

Lodewiges (")

Ludewig (")

Loges

Lohmann (#)

Lohman (#)

Lole (*)

Löle (*)

Lubbe (")

Lübbe (")

Luman

Lüteckmann

Lutkemann

Maest

Man (#)

Mhan (#)

Mhann (#)

Mahn (#)

Martens

Maste

Mavert

Meter (*)

Mether (*)

Metter (*)

Meyger (")

Meiger (")

Meier (")

Meyer (")

Moleman (#)

Molemann (#)

Mollman (#)

Moller (*)

Möller (*)

Müller (*)

Most

Mule

Mundt

Murinch (")

Murinck (")

Mureingk (")

Mußell (#)

Musell (#)

Mussel (#)

Muißell (#)

Muißel (#)

Mußel (#)

Musel (#)

Muzell (#)

Müßel (#)

Nagell (*)

Nagel (*)

Neddermeier (")

Nedermeier (")

Neddermeiger (")

Nedmeier (")

Neermann

Nermeister

Niggemeyger (#)

Nigemeier (#)

Nigemeyer (#)

Niemeier (#)

Niemeyer (#)

Nolte (*)

Nolthe (*)

Nyt

Ouermoller (")

Overmoller (")

Pattenßen (#)

Patteßen (#)

Pattensen (#)

Pattenssen (#)

Patterßen (#)

Pauweling

Pichteker (*)

Pichtker (*)

Bichtker (*)

Pipmoller (")

Piepmöller (")

Piepmoller (")

Pypmöller (")

Polder (#)

Poler (#)

Polley

Post (*)

Posten (*)

Prancke

Prassun (")

Praßun (")

Puck

Qwandt (#)

Qwandh (#)

Quanthe (#)

Quant (#)

Quanth (#)

Quandte (#)

Quante (#)

Quand (#)

Rantzouen

Redeker

Redequat

Reinekingh

Reithbarch (*)

Reitberch (*)

Reitbarch (*)

Retbergh (*)

Redbergk (*)

Reitberg (*)

Redberg (*)

Reitbargh (*)

Reitbarge (*)

Renßell (")

Rentzell (")

Renzell (")

Rentzel (")

Rentsel (")

Rensell (")

Reße (#)

Rese (#)

Reiße (#)

Reeße (#)

Reese (#)

Rinde

Rißmöller

Rodewalt

Roede

Rommel

Ropenacke (*)

Röpenacke (*)

Röpenack (*)

Rufeners

Ruter (")

Rueter (")

Ruwe

Saeste

Sander

Sandmeyer

Scarpe

Schade

Schapmester

Scharpe

Schen

Scheper (#)

Schepers (#)

Schmedt (*)

Schmeth (*)

Smett (*)

Smedt (*)

Scholinguis

Schomaker (")

Schomacher (")

Schomekers (")

Schomacker (")

Schönebeck (#)

Schönbeek (#)

Schroder (*)

Schröer (*)

Schudman

Schulte (")

Schulthe (")

Schultze (")

Schuthman (#)

Schutmann (#)

Schuttmann (#)

Schutman (#)

Schutte

Schweer

Schwenn (*)

Swen (*)

Swenn (*)

Sweins (*)

Swein (*)

Schwehn (*)

Schwein (*)

Semell (")

Semel (")

Szemel (")

Sencke

Siepers

Sipke

Siverdt

Slinchwater (#)

Slinwater (#)

Schlingwater (#)

Schlingwaßer (#)

Slingwasser (#)

Schlingwasser (#)

Smedes

Snider

Söffker

Soistmann (*)

Soistman (*)

Soestman (*)

Sostman (*)

Sosthman (*)

Soestmann (*)

Solecke

Sölter

Sommermeier (")

Sommermeyer (")

Specht

Spielmann

Starke

Stedingck (#)

Stedinch (#)

Steding (#)

Stedinck (#)

Steding (#)

Stedingh (#)

Stekeweide

Sterkenbach

Stolte

Storck

Stormer (*)

Störmer (*)

Störtebecher

Struckmeier (")

Struchmeier (")

Struckmeyer (")

Suebe

Syseck

Tecklenborch (#)

Tekelenbarch (#)

Tekelnborch (#)

Tekelenbergk (#)

Tecklenborgk (#)

Tekelnburgh (#)

Tegeler

Tegelknecht (*)

Teigelknecht (*)

Tegelmester (")

Teigelmeister (")

Tegetmeier

Tospan

Tovall (#)

Toval (#)

Tofal (#)

Thofal (#)

Tofahl (#)

Tribolt (*)

Triboltt (*)

Triebolt (*)

Ulenbecker (")

Uhlenbecker (")

Vagedes

Vagert

van dem Wede

van Frenke

van Minden (#)

van Mynthen (#)

van Ramelen

vann der Wynße

Veltmann

Verkorn (*)

Veerkorn (*)

Verkoren (*)

Veherkoren (*)

Verman (")

Vehrman (")

Vogeler

Vogelsank (#)

Vogelßangck (#)

Vogelsanch (#)

Vogelsanck (#)

Vogelsang (#)

Vogelsangk (#)

Voglesangk (#)

Vogelßangk (#)

Vogelsange (#)

Voget (*)

Vogett (*)

Voges (*)

Volmer (")

Volmers (")

Volmars (")

Volmarß (")

vom Hoffe

von Bardeleben (#)

von Bardeleve (#)

von Bothmer

von Büschen

von Campe

von der Wense

von Eckersten

von Fuwelen (*)

von Vuwelen (*)

von Halle

von Holle

von Hoye

von Kampen

von Landesbarch

von Langen

von Lude

von Mandelßlo (")

von Mandelsloh (")

von Mengersen

von Monnichusen (#)

van Münchhusen  (#)

von Münchhausen (#)

von Nussen

von Oberg

von Rottorp

von Weybeke

von Zerssen (*)

von Tserssen (*)

von Certzen (*)

von Tzertzen (*)

von Zertzen (*)

vann Zertzenn (*)

van Sertzen (*)

von Sertzen (*)

von Certsen (*)

von Zerzen (*)

von Zersen (*)

Voß

Vreiße

Walbaum

Waltemate (")

Walthemathe (")

Walthemate (")

Walthomate (")

Waltomate (")

Waltamate (")

Watermann (#)

Waterman (#)

Wedberge

Wedeking (*)

Wedekingk (*)

Weihe

Weldihußen (")

Weldihusen (")

Weldehußen (")

Weldiehußenn (")

Wellihußen (")

Wellihusen (")

Weldigehusen (")

Weldinghusen (")

Wellihaußen (")

Wellhausen (")

Wever

Wilken (#)

Wilkenn (#)

Wilman

Windhorn

Winter

Wintherberch (*)

Winterbarch (*)

Winterbergh (*)

Winterberch (*)

Winterbergk (*)

Winterberg (*)

Winterbargh (*)

Wise

Wissel (")

Wyßell (")

Witte

Wolterdinck (#)

Wolterding (#)

Wolterdinch (#)

Wolterdingh (#)

Wömpener

Wulff (*)

Wulf (*)

Wychmann

Ziegelmeister (")

Zegelmeister (")

zum Broeke (#)

zum Bruche (#)

1549

1570

1549

1550

1557

1561

1564

1564

1557

1549

1549

1550

1550

1557

1558

1561

1570

1557

1564

1564

1566

1598

1549

1588

1446

1564

1557

1558

1558

1561

1597

1561

1597

1549

1549

1558

1558

1561

1570

1549

1557

1558

1564

1564

1564

1549

1549

1550

1550

1561

1564

1549

1549

1549

1549

1557

1564

1431

1557

1564

1564

1564

1557

1410

1561

1432

1534

1563

1438

1550

1558

1570

1534

1564

1605

1564

1547

1564

1599

1561

1549

1549

1550

1558

1549

1549

1549

1558

1564

1571

1571

1571

1547

1564

1576

1561

1564

1540

1458

1549

1549

1549

1564

1564

1441

1446

1570

1570

1563

1549

1549

1549

1550

1550

1558

1558

1561

1564

1585

1588

1438

1534

1561

1549

1549

1549

1550

1557

1564

1564

1549

1534

1564

1571

1561

1549

1549

1549

1550

1558

1564

1564

1581

1549

1549

1550

1564

1564

1564

1568

1558

1564

1588

1552

1549

1564

1549

1549

1557

1557

1549

1558

1564

1571

1549

1465

1549

1549

1549

1549

1549

1549

1557

1534

1564

1597

1549

1550

1564

1561

1564

1568

1585

1550

1561

1561

1579

1549

1586

1549

1550

1564

1561

1549

1549

1585

1549

1549

1549

1564

1588

1549

1549

1549

1437

1570

1549

1549

1549

1550

1557

1570

1570

1564

1549

1549

1550

1550

1552

1557

1557

1558

1561

1563

1564

1549

1549

1550

1550

1557

1558

1563

1564

1568

1549

1549

1534

1558

1437

1564

1549

1561

1549

1558

1549

1550

1558

1464

1549

1549

1549

1550

1564

1566

1480

1549

1549

1549

1557

1599

1604

1534

1549

1564

1570

1534

1450

1585

1549

1557

1550

1561

1564

1534

1570

1549

1549

1550

1564

1568

1558

1564

1564

1549

1514

1561

1566

1570

1571

1585

1549

1549

1550

1550

1563

1564

1566

1568

1571

1571

1571

1571

1549

1555

1557

1549

1550

1549

1549

1549

1550

1550

1550

1561

1564

1570

1588

1549

1549

1549

1557

1557

1549

1549

1477

1559

1571

1557

1561

1549

1600

1547

1552

1561

1547

1555

1558

1557

1557

1558

1564

1564

1561

1499

1549

1549

1549

1549

1549

1549

1564

1549

1550

1588

1549

1564

1585

1564

1549

1549

1549

1550

1570

1549

1549

1549

1557

1557

1557

1558

1561

1564

1557

1557

1549

1549

1564

1566

1564

1571

1549

1549

1564

1558

1564

1549

1557

1469

1550

1550

1549

1549

1549

1550

1561

1534

1549

1549

1561

1549

1564

1585

1599

1549

1550

1547

1561

1570

1550

1547

1561

1549

1549

1549

1549

1549

1550

1550

1557

1564

1576

1564

1571

1570

1549

1549

1549

1550

1561

1564

1564

1568

1570

1549

1549

1549

1557

1558

1585

1549

1550

1566

1571

1588

1549

1547

1564

1558

1459

1549

1549

1595

1549

1566

1571

1549

1561

1549

1604

1458

1547

1549

1549

1570

1549

1549

1549

1549

1550

1557

1609

1549

1549

1550

1550

1557

1600

1549

1561

1561

1549

1549

1564

1549

1549

1549

1549

1557

1564

1549

1549

1550

1557

1557

1564

1566

1549

1549

1563

1549

1564

1561

1557

1549

1549

1561

1564

1568

1585

1543

1557

1566

1549

1549

1550

1550

1549

1570

1571

1564

1549

1564

1549

1599

1564

1549

1552

1549

1550

1557

1568

1534

1588

1534

1534

1550

1588

1576

1549

1550

1564

1564

1549

1557

1557

1558

1561

1563

1568

1549

1550

1557

1550

1557

1570

1561

1557

1561

1563

1564

1571

1549

1550

1564

1549

1564

1564

1549

1459

1566

1550

1557

1585

1549

1564

1549

1549

1550

1568

1557

1563

1534

1480

1549

1549

1549

1549

1557

1561

1561

1570

1549

1549

1593

1549

1549

1550

1550

1530

1561

1561

1547

1480

1570

1550

1525

1486

1451

1527

1574

1512

1585

1566

1566

1561

1438

1446

1564

1530

1564

1586

1581

1574

1519

1407

1432

1432

1549

1549

1550

1550

1555

1557

1558

1564

1564

1547

1568

1585

1549

1552

1549

1557

1561

1564

1549

1549

1534

1569

1547

1564

1549

1549

1549

1549

1561

1564

1564

1566

1568

1588

1568

1557

1558

1534

1586

1555

1552

1549

1550

1557

1561

1564

1568

1549

1549

1549

1480

1552

1549

1550

1555

1561

1549

1555

1441

1564

1585

1571

1585

 


 

 

Sources

 

1)   Dienst- und Steueregister der Schaumburgischen Vogtei Fischbeck aus dem 15. bis 17.Jahrhundert, Friedrich Kölling, Verlag C.Bösendahl Rinteln 1970

      This is a compilation of inventory lists and tax-records of the Prefecture Fischbeck in the County of Schaumburg from the 15th century to the 17th century. The names contained in these lists are given in their original spelling, as they appeared in the documents. The individuals listed in the records are almost exclusively peasants, mostly serfs but also some free men. The nobility is only mentioned when a piece of land generated revenues for them, which had to be shared with the Prefecture. The original documents are kept in the Niedersächsisches Staatsarchiv Bückeburg (State Archive of Lower Saxony in Bückeburg) and in the Stiftsarchiv Fischbeck (Archive of the Seminary of Fischbeck). The author was a renowned and respected regional historian, who published many books, articles and essays about the history of the Weserbergland and Schaumburg from the mid 1950’s to the 1970’s.

2)   Fuhlen – Beiträge zur Geschichte des Dorfes, Friedrich Kölling und Walter Maack, Verlag C.Bösendahl Rinteln 1959

      This is a description of the history of the village of Fuhlen (where I originally come from). Fuhlen is situated directly at the River Weser, opposite of the city of Hessisch Oldendorf and in the middle ages it belonged in parts to the Diocese of Minden, the County of Schaumburg and the Seminary of Fischbeck.

The book contains several inventory lists and tax records, mostly from the 16th century until the mid 20th century. The names in the lists are given in the original spelling of the original documents. The text contains names, sometimes in modernized form, as well as quotes from the original documents.

Fuhlen was first mentioned in a document in 1013, and it has a church, which dates back to the early 12th century. Unfortunately, the documents from this period are very scarce and so the authors concentrate mainly on the recorded history since the 16th century.
Friedrich Kölling was a renowned and respected regional historian, who published many books, articles and essays about the history of the Weserbergland and Schaumburg from the mid 1950’s to the 1970’s.

Walter Maack was a journalist for local newspapers. He wrote many articles and books about the history of the County of Schaumburg, its cities and villages and its people. This earned him the reputation as the leading historian of the Weserbergland/Schaumburg region.

3)   Hess.Oldendorf – 700 Jahre Entwicklung einer niedersächsischen Kleinstadt, Friedrich Kölling, C.Bösendahl Verlag Rinteln 1956
Similar to No.2, this book describes the history of the city of Hessisch Oldendorf, which in the middle ages was the eastern most city in the County of Schaumburg. The city was first mentioned in 1208, but again due to the lack of documents from this period, the author concentrated mainly on later centuries. The names here are contained in the text, alas mostly in modernized form. Only a few names are given in their original spelling.
The author was a renowned and respected regional historian, who published many books, articles and essays about the history of the Weserbergland and Schaumburg from the mid 1950’s to the 1970’s.

 

4)   Stadtgeschichte Rinteln, Walter Maack, C.Bösendahl Verlag Rinteln, 1989
This book is a compilation of 114 historical essays about the history of the City of Rinteln, the author wrote for the local newspaper within a time span of ten years. He researched all his articles meticulously in the City Archive, where he found court protocols, tax record and invoices, which gave him the ability to not only tell interesting stories about the life in former times, but also earned him the reputation as the leading historian of the region.
He mainly gives names in the modernized spelling, but occasionally he also quotes from the original documents.
In the middle ages, Rinteln was located at the southeastern border of the County of Schaumburg. It was founded by the Count of Schaumburg in the early 13th century as a border fortress/city.

5)   Drakenburg – Weserburg und Stiftsflecken, Residenz der Grafen von Wölpe, Bernd Ulrich Hucker, Heimatverein Drakenburg e.V, 2000, ISBN 3-00-006602-0 

      The book was published by the Heimatverein Drakenburg (Society for the local history of Drakenburg) as the second volume in a series of books about Drakenburg. It describes the history of the region around Drakenburg from about 1100 until about 1600, with special attention to the history of the Castle Drakenburg. The Author, Prof. Dr. Bernd Ulrich Hucker, is a renowned specialist for medieval history of the northern part of Germany. A list of his publications can be found at http://www.uni-vechta.de/institute/geschichte/html/hucker.html. He currently is the head of the Institute of History and Regional Historical Research at the University in Vechta, Lower Saxony.

      The sources used for this book are original medieval manuscripts, which are quoted in its original form and in a modern translation. The names found in these documents are therefore given as they appeared originally as well as in their modern forms. In the middle ages, Drakenburg belonged to the County of Wölpe until 1301, and after that to the County of Hoya, which was adjacent to the County of Schaumburg.

 

 

Methodology

 

Only names in the original spelling were incorporated into this database. Basically, with the exception of source No.1 which lists exclusively only the original spelling, names from the other sources were only incorporated into the database when they were a) stated in the original context:

For example: “… habben beklaget Hans Lubben dochter, Hans Buddensiek einen thun upgebraken und twe bunth staken davon gedragen.” (Source No.2, from a court record of a Gogericht in Lachem, 15.Juli 1555); or b) the name was given as a quote from the original document.

 

The main body of information comes from Source No.1 “Dienst- und Steueregister der Schaumburgischen Vogtei Fischbeck aus dem 15. bis 17.Jahrhundert”. In this book, the tax records and inventory lists of the Prefecture Fischbeck are printed in their original forms. It begins with a record from 1432 about the partition of a knightly estate in Zersen and ends with a record from 1677 about farmland revenues of the Seminary of Fischbeck.

I only considered the records until 1599 (Pachtregister der von Münchhausen/ Inventory of leased farmland of the Family von Münchhausen) for the database, because the SCA period ends in 1600.

 

The records in this book list different tax records and inventories for the same villages over a span of almost 250 years. Due to that, the names found in the book repeat over many years in the records, because the people of the region did not move but normally lived at the same place for their whole life. Also, nobody can tell for sure today whether a man “Hinrich Hoinrodt”, who is mentioned in a record of 1549 in the town of Zersen, is identical with a man of the same name found in a record of 1558 in the town of Krückeberg. It might be his son or a relative or he might have had acquired additional land there, for which he started to pay taxes in 1558.

This effectively prevents the common method of listing the first names in order of their popularity.

It could have been done with the names from the other sources, but in order to keep a homogeneous appearance throughout the database, I decided not to do that. 

 

Also, the common practice of listing all dates a name was found in a source could not be applied here for the same reasons as above. Basically, the names from the source No.1 appear regularly throughout all records and so I opted for the method of only giving the year of the first appearance. Here again, to keep the database consistent, the same method was applied to the other sources as well.

 

Many names appear in different spellings, not only in different years, but sometimes even in the same record. I grouped all the different spellings of names in the database, where for the first names the most common/most modern form is printed in bold letters. This was mainly done to make the database easier to read and to find specific names more easily.

 

 

Comments

 

Data of women:

Women are almost always referred to without mentioning their first names. In most of the tax records of Source No.1, they are only mentioned as uxor (wife) or fruwe/frauwe (wife or woman) together with other members of the household, like children, parents and servants etc.

Examples:

a)      Tyleck Reitbarch, uxor, 1 soen, 1 knecht
(Tyleck Reitbarch, wife, 1 son, 1 servant)

b)      Johan Syseck, uxor, 1 soen, 1 dochter, 1 jungen, Alleck Mollers Wedwe
(Johan Syseck, wife, 1 son, 1 daughter, 1 young boy, Alleck Mollers widow)

c)      Hanß Meier hat eine Frauwe zur Ehe, seindt Jochim Posten eigen und sitzen mit Johann Hobein inne
(Hanß Meier is married to a woman, they are the owned by Jochim Posten and they have a tenant Johann Hobein)

 

In example b, the woman who is the widow of Alleck Moller is referred to as such, without any first name. Also, children are almost never mentioned with their names.

Example c is involuntarily funny – that Hanß Meier is married to a woman should be logical assumption. The scribe probably did not mean to emphasize the fact that it was something out of the ordinary for a man to marry a woman. The whole record is structured like this, and so we have to assume, that he just did not recognize that he stated the obvious.

 

In cases, where women are listed without any connection to a man, such as widows who inherited their late husbands land and kept on to farm it on their own, they are only referred to as, for instance, “die Waltematische” (the Waltemate), that is by their husbands last name (with the German female article “die” in front).

 

One could come to the conclusion, that the lack of women’s names with the beginning letters N-Z in the 15th-16th century data is a mistake. But this is consistent with other research, which also came to the assumption, that, oddly enough, at this time German women’s names concentrated in the first half of the Alphabet.

In contrast to that, of the few women’s names from the 12th-14th century, three of five begin with a W. This is of course by no means representative, but it could be another fascinating field for additional research.

  

Occupational Bynames

As late as in the 16th century, simple descriptive occupational bynames were still in use. In 1550, we find “Clawes die Smedt” (Clawes the Smith) in Visbeke, and “Harthmann de scheper” (Harthmann the Shepherd) in Weipke.

Although these kinds of “last names” were not very common, they apparently did exist throughout the later period.

 

Differences in spelling

Apparently, no unified style of spelling existed even in the later period. Today, the spelling of our names are determined on our birth certificate, and we write it down almost every day on official forms, credit applications and the like.

In period, when a scribe would ask a person for their name, they would normally just tell them orally instead of writing it down, because the art of writing was only mastered by a small percentage of the populace.

It is not hard to imagine that with different scribes your name would look differently each time.

In 1550 it was “Hinrich Hoinroith”, two years later in 1552 he became “Hinrick Hoenrodt”. In 1549, it was “Clawes Claweßes”, whereas in 1557 it was written down as “Clauwes Clauwes”.

Even a man of the quill himself, the secretary Alferdinck, who recorded many of the documents in source No.1, wrote his first name in 1549 “Johann” and in 1552 “Johan”. Another scribe wrote down his name in 1549 as “Tribolt”, and in 1550 as “Triboltt”.

In a record of 1558, the same scribe even wrote down the names of two brothers as “Johan Bentsen” and “Bartold Bentsenn” in the same document.

This leads to a variety of different spellings for the same name, depending on the scribe who wrote them down. Therefore, a “typical” or even “correct” spelling of period German names does not exist. Every documented variation of a name is a valid alternative.

At the end of the period, however, the names began to appear in a form, which did not change anymore until today.

For example, the modern spelling of “Buddensiek” is the same as in 1571, the same is true for “Eickmeier” (1568), “Wellhausen” (1588) and many more.

 

Dual-use names

There are some names in the database, which were used as both first names and last names alike.

Clauwes Clauwes (1557) is a very graphic example for that. Other dual-use names are Dankmer and Nolte.

Nobility and locative bynames

Contrary to common belief, a name of the construction “first name - von – locative byname” did not necessarily denote nobility in period Germany. 

The sources contain several examples of locative bynames for non-noble persons; here are just two examples:

In the 16th century, when descriptive (der Schmied) and locative bynames (von Oldendorf) had changed into inherited surnames (Schmidt; Oldendorfer), the “von” names were still in use by the nobility, but by no means exclusively, as the example above shows.

The process of loosing the “von” in non-noble names continued after the end of our period, and by the 18th century the “von” in a name was widely regarded as a mark of nobility.

 

For instance, the noble family of “von Klencke” (modern spelling), who belong to the so-called Ur-Adel (Old Nobility) - families who can prove direct ancestors before 1350 – adopted the “von” only in the 18th century. In period, they were known as Clenkoc (1277), Klenkok (1310), Cleynkoc (1345), Clenkok (1441), Klencken (1446).

The addition of “von” makes no real sense here, other than to mark the name as noble – “Klencke” is not a place name, but means “gossip” or “he who talks a lot”.

 

Locative bynames can come not only with a “von” – for example the (noble) family of “von Drakenburg” (modern spelling) is found with the following spellings:

von Drakenborg (1331), de Drakenburgk (1338), van Drakenborgh (1339), Drakenpurger (1377), de Drakenborch (1438).

 

 

Maps

 

The former counties of Schaumburg and Hoya