Novembro 19, 2004
Certificados em Alemão

Existem dezenas de testes que vc pode prestar após um curso de alemão. Dependendo do tempo que vc estudou e do nível em que se encontra (encontre-os no link para o site do Goethe, lá vc vê os níveis começando em A e terminando em C), há a possibilidade de prestar testes e obter diferentes certificados, claro, todos eles com seus objetivos bem especificados. Isso significa que, por exemplo, se sua intenção é entrar para um Faculdade Alemã, vc precisa, no mínimo, obter um bom resultado no "Zertifikat Deutsch" ou no ZMP ou DaF, ou ainda nos mais difícieis como o KDS ou GDS. Enfim, para poder fazer o Studiumkolleg (o curso anterior à entrada na UNI) vc precisa de um certificado que comprove sua proficiência em alemão. Quais os certificados exigidos dependem em muito da Faculdade que vc escolheu. Lá vc se informa mais corretamente.

Aqui a tabela dos testes (traduzida):



E a última novidade, mas novidade mesmo, inesperada absurda e engraçada - do meu sarcástico ponto de vista carioca -, é que o Beamter do Ausländeramt foi tanto com a minha cara (e com a minha dialética patética ;) que, após 1 ano 11 meses e alguns poucos dias, resolveu me fornecer um Visto Permanente! Agora acabou a palhaçada de ficar indo naquele antro pedir permissão para continuar na Alemanha. Virou-se a página. E vou te dizer, tudo por causa do meu esforço hercúleo em enfiar de vez esse idioma do cão na minha mufa. Deu certo. Se estou feliz? Sei lá, maiomenos. Eu ainda acho impossível a Alemanha conseguir me induzir a solicitar um passaportezinho rosa, no way. Mas gosto de ser mimada =) Portanto, continuemos na luta.


My Photo
Name:Sherazad

+TAKEN!



246-030-912

Hallo, bin Patrícia aus Brasilien und erzähle ich hier ein bißchen von mir und meinem Leben. Wohne in Deutschland seit ungefähr 3 Jahren und bin Flugbegleiterin von Beruf. Bin verheiratet und Mutter 2 Söhne (3 und 13 Jalt). Zur Zeit lerne ich die deutsche Sprache weiter, weil ich gern lerne und weil in Zukunft möchte ich damit arbeiten.

Das ist ein 'Zweisprachiges Tagebuch' und die Sprachen, die hier verwendet werden, sind Portugiesisch und Deutsch. Wenn Sie entweder Port. oder Deutsch nicht verstehen können, bitte, Verzeiung aber das ist ein Experiment. You can send me an email in english, no problem.

Ein bißchen von mir:
- Blau, Rosa, Grünn
- Meer
- Sommer, Sonne, Licht
- Lesen, Bücher, Antiquität
- Sprachen, Kinder, Lernen
- Beobachtung, Stille
- Poesie, Schiller, Eichendorff
- Rio, Berlin, Roma
- Neugierig, Nervös
- Lieb, Nett, Zuhörerin, Hilfsbereit
- Mutig, Hartnäckig, Entschlossen

- Selbstwebusst, Realistin

Olá a todos! Reabri o Blog e agora ele será bilingüe. O escopo agora é dar asas à essa personalidade multifacetada e deixar que as línguas, sintomas dessa esquizofrenia lingüística, fluam em paz assim como ocorre normalmente na minha cabeça. Qualquer dúvida ou pergunta, por favor, envie-me um email. Obrigada pela sua visita e volte sempre que decidir voltar, mas venha trazer-me harmonia, por favor..

Astrologischer Himmel:

Ephemérides: