Gestern habe ich ein Ding für das OAE Tagebuch entwickelt, dass mir sehr viel Spaß aber auch sehr viel Ärgern brachte... Eine Flashdatei, in der man das arabische Alphabet nicht nur sehen aber auch zuhören kann =)
Existem, acho eu, dois motivos para alguém se interessar por um idioma, ou o interesse básico é conhecer a cultura dessa língua ou a curiosidade pela língua em si. São dois motivos muito ímpares. Existe um terceiro, mas esse aqui não é relevante.
Quando fiz meu primeiro curso de alemão, aos 16 anos de idade, minha curiosidade básica nem era conhecer a Alemanha ou ler um livro em alemão, nada, mas desvendar aquele alfabeto diferente, aquelas palavras imcompreensíveis e aprender a compreender aquela melodia dura e diferente -- sempre fui fascinada por caligrafia e línguas. Obviamente, cresci vendo filmes sobre o Nazismo mas Hilter sempre me pareceu patético neles.
Mas conheci uma penca de "interessados" que queriam aprender alemão porque admiravam os nazistas e o Nazismo... Queriam ler "Mein Kampf" em alemão...
E agora que ando partilhando essa particularidade do aprendizado do árabe, descobri que existem pessoas que aprendem essa língua por motivos religiosos. Isso foi novo pra mim porque a Bíblia, por exemplo, na Reforma, teve sua desconexão com o Latim firmada por Lutero e Erasmo, ambos falantes do alemão, os quais traduziram a Bíblia para suas línguas -- aqui está a minha terceira admiração pela língua. Permitindo assim que o povo ou a "massa ignara" também tivesse acesso ao Livro Sagrado. Entretanto, é bom frisar que existem dezenas de "traduções" e quem quiser mesmo ler a Bíblia de fato deveria aprender, no mínimo, três idiomas: o grego, o hebreu e o kopta. Línguas nas quais as escritura foram escritas.
acho que pra mim ate agora so aprendi linguas por motivos "economicos"...ajudara minha profissao e tal. A unica lingua que realmente tenho interesse na lingua pq gosto da melodia é o frances. O resto é pura necessidade =/ bjs!
Oi, Paty, aprender alemão para mim é redescobrir os laços com o passado. É poder expressar meus sentimentos e aprender a cultura de minha familia. Acho que ter um namorido alemão também me faz querer aprender o alemão melhor. Nada como xingar um pqp na língua mãe dele. rs beijos
Hallo, bin Patrícia
aus Brasilien und erzähle ich hier ein bißchen
von mir und meinem Leben. Wohne in Deutschland seit
ungefähr 3 Jahren und bin Flugbegleiterin
von Beruf. Bin verheiratet und Mutter 2 Söhne (3
und 13 Jalt). Zur Zeit lerne ich die deutsche Sprache
weiter, weil ich gern
lerne
und
weil in Zukunft
möchte
ich damit arbeiten.
Das ist ein 'Zweisprachiges
Tagebuch' und die Sprachen, die hier verwendet werden,
sind Portugiesisch und Deutsch. Wenn Sie entweder
Port. oder Deutsch nicht verstehen können, bitte,
Verzeiung aber das ist ein Experiment. You can send
me an email in english, no problem.
Olá
a todos! Reabri o Blog e agora ele será bilingüe.
O escopo agora é dar asas à essa personalidade
multifacetada e deixar que as línguas, sintomas
dessa esquizofrenia lingüística, fluam
em paz assim como ocorre normalmente na minha cabeça.
Qualquer dúvida ou pergunta, por
favor, envie-me um email. Obrigada pela sua visita
e volte sempre que decidir voltar, mas venha trazer-me
harmonia, por favor..
3 Comments:
acho que pra mim ate agora so aprendi linguas por motivos "economicos"...ajudara minha profissao e tal. A unica lingua que realmente tenho interesse na lingua pq gosto da melodia é o frances. O resto é pura necessidade =/ bjs!
Oi, Paty, aprender alemão para mim é redescobrir os laços com o passado. É poder expressar meus sentimentos e aprender a cultura de minha familia. Acho que ter um namorido alemão também me faz querer aprender o alemão melhor. Nada como xingar um pqp na língua mãe dele. rs beijos
o pati!ja to em bh, c sumiu do msn! preu te manda o material made in freguesia!
kuuuusssss
Postar um comentário
<< Home