P
Popeye
Mare Buchverlag
Ein Wälzer. Über 400 Seiten dickes DIN A4-Papier, meist mit drei (damals noch 6 bildrigen) Tagesstrips auf einer Seite. Der Band wiegt mehrere Kilo und ist daher leider ungeeignet für eine Lektüre in der Straßenbahn oder am Strand.
Ansonsten: Popeye von E.C. Segar. Vieles in deutscher Erstveröffentlichung, hervorragendes Lettering von (dem Comic-Fan nicht unbekannten) Björn Liebchen. Ebi Neumann, der Übersetzer, hat sich viel Mühe gegegeben (wodurch viel Aufmerksamkeit beim Lesen aufgewandt werden muß, so daß man nicht einfach so mal durch den Band hastet - ich habe über einen Monat Lesefreude genossen), schießt manchmal aber über das Ziel hinaus (z.B. wenn er in normalem Englisch gehaltene Titel in sein Popeye-Deutsch überträgt), verfälscht manchmal (aus "I yam what I yam! An' that's all what I yam!" macht er "Ich pin, wassich pin - pinnich tenn?!" Aus einer Feststellung wird also eine Frage). Und manchmal sind die Übersetzungen doch eine Spur etwas zu modern (Poopdeck Pappy bezeichnet Popeye als "Schwuchtel" außerdem taucht mehrmals "Scheiße" auf, beides sicher im Original nicht vorhanden), aber insgesamt gesehen eine sehr lobenswerte Ausgabe, die nicht nur wegen des günstigen Preises (knapp 30 Euro) unbedingt in jede ernstzunehmende Comicsammlung gehört.
A tome. Over 400 pages thick DIN A4-Papier, usually with three strips on each page. The volume weighs several kilos and therefore unfortunately is inappropriate for a reading in the streetcar or at the beach.
Otherwise: Popeye by E.C. Segar. Much in German first-publication, outstanding lettering by Björn Liebchen. Ebi Neumann, the translator, has taken much effort much effort, sometimes however shoots beyond the goal, (for example if he translates titles from normal English in his Popeye-German) sometimes falsifies, "I yam what I yam! An' that's all what I yam!" he translates as "Ich pin wassich pin - pinnich tenn?!" A statement turns into a question. And sometimes the translations are too modern (Poopdeck Pappy calls Popeye "Schwuchtel/sissy, faggot" furthermore, "Scheiße/shit" appears several times, both terms certainly not in the original). But nevertheless, this praiseworthy edition belongs in every serious comic-collection.


2006
Cover: Elzie Crisler Segar
Das Giggelhuhn
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 10.09.1928 - 02.06.1930
Das Achte Weltmeer
The Eighth Sea
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 13.06.1932-11.11.1932
- Seit 1931 war Bud Sagendorf Assistent von Segar für Hintergründe und Lettering.
Plünder Eiland
Plunder Island
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Sundays vom 03.12.1933 - 12.08.1934
Das Seeweib ihre Schwester
The Sea Hag's Sister
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 14.01.1935-20.04.1935
Aache Popeye
Popeye's Ark
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 22.04.1935-20.07.1935
Popeye sein Pappa
The search for Popeye's poppa
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 03.08.1936-12.12.1936
Deutsch auch in
Ich Popeye.
Misterijöse Melodie
Mystery melody
E.C. Segar (Script), E.C. Segar (Zeichnungen), E.C. Segar (Tusche)
Dailies vom 14.12.1936-27.03.1937
Deutsch auch in
Ich Popeye.
Popeye Holiday Special
Harrison & Sons Ltd.
Sonntagsstrips - meist schwarz-weiß. Dazu einige Seiten von Ripley's believe it or not und Rätsel.
Sunday Strips - mostly black and white. Plus some pages Ripley's believe it or not and riddles.

vergrößern1970
Cover: ?
Bud Sagendorf (Script), Bud Sagendorf (Zeichnungen), Bud Sagendorf (Tusche)
Sundays
Porky
Willms/Condor
Schweinchen Dick und Konsorten.
Comic zur Fernsehserie (mit Walter Gross als Schweinchen Dick, Gerd Vespermann als Bugs Bunny, Dieter Kursawe als Daffy Duck, Herbert "Spock" Weiker als der große weiße Hahn (den Namen habe ich vergessen)). Erinnert sich noch jemand daran, daß die Serie als sie montags kurz vor der Heute-Sendung im ZDF lief einen Aufschrei von Jugendschützern und Eltern hervorrief - wegen überzogener Gewaltdarstellungen? Das ZDF kapitulierte und stellte die Ausstrahlung ein.
Comic-Fastfood. Nicht wirklich gut, nicht wirklich schlecht.
Porgy Pig and Co.
Comic-tie-in to the television series, with Walter Gross as Porgy Pig, Gerd Vespermann as Bugs Bunny, Dieter Kursawe as Daffy Duck, Herbert "Spock" Weiker as the big white cock (I have forgotten the name). Does somebody still remember that youth-protectors and parents protested after the ZDF started the program - because of exaggerated force-representations? The ZDF capitulated and discontinued the program.
Comic-Fastfood. Not really good, not really bad.


04 - 1972
Porky
Das Geheimnis des Schildkrötenpanzer
Der Bankbote
Die Wachsfiguren-Story
- Cover von Porky Pig 31 (1970).

06 - 1972
Porky
Ein seltener Vogel
Aus Porky Pig 30.
Die Vogelscheuche
Merlin, die Zaubermaus
Antons großer Auftritt
Tweety und Sylvester
Das Rettungsboot
Daffy Duck
Ein Schnorrer kommt selten allein...

08 - 1972
Porky
Achtung Spione!
Merlin, die Zaubermaus
Der große Unterwassertrick
Tweety und Sylvester
--
Porky
Der Postkutschen-Überfall
Bugs Bunny
Der Goldschatz
- Cover von Porky Pig 33 (Dezember 1970).

48 - 1974
Schweinchen Dick
Die Touristen vom Mars
Tony Strobl ? (Zeichnungen)
Karl, der Coyote
Das große Spiel
Tweety und Sylvester
Ein aufregender Tag
Daffy Duck
Hilfe, ich verbrenne!
Bugs Bunny
Der Goldschatz

76 - 1976
Schweinchen Dick
Eine verhexte Geschichte
Tweety und Sylvester
Erben kostet Nerven!
Karl, der Coyote
Rotkäppchen einmal anders!
The power of Iron Man
Marvel
Schlecht gebundene Buchausgabe einer viel beachteten Storyline. Leider wurden die Farben nicht neu berechnet, daher sind die einzelnen Punkte gut zu erkennen.
Der Band trägt eine Nummer, zu welcher Reihe er gehört ist mir allerdings nicht klar.
Da weder Cover-Abbildungen noch Ursprungsangaben vorhanden sind, rätselt man etwas, welche Hefte hier reprintet werden (wenn man nicht weiß, wo man nachzuschauen hat).

03 - 1984
Cover: Bill Sienkiewicz
The Old Man and the Sea Prince!
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 120 (März 1979)
A Ruse By Any Other Name...
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 121 (April 1979)
Journey!
David Michelinie (Script), Carmine Infantino (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 122 (Mai 1979)
Casino Fatale!
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 123 (Juni 1979)
Pieces of Hate!
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton "and Friends" (finished art) (Pencils), Bob Layton "and Friends" (Bob McLeod, Bob Wiacek and others) (Inks)
Aus Iron Man 124 (Juli 1979)
The Monaco Prelude
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 125 (Juli 1979)
The Hammer Strikes!
David Michelinie, Bob Layton ("conceptual assist") (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 126 (August 1979)
...A Man's Home Is His Battlefield!
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 127 (September 1979)
Demon In a Bottle
Bob Layton (plot), David Michelinie (plot, script) (Script), John Romita, Jr. (breakdowns), Bob Layton (finished art) (Pencils), Bob Layton (Inks)
Aus Iron Man 128 (Oktober 1979)
The power of Shazam!
DC
Von Jerry Ordway, Peter Krause und Mike Manley.
Das ganze wäre nicht schlecht, wenn es nicht Captain Marvel wäre. Ordway (als Autor) hat der Serie all das genommen, was sie von anderen unterschieden hat. Übrig bleibt eine (gute) Superheldenserie.
An die Storys in
World Finest Comics reicht die Serie nicht heran.
vergrößern02 - April 1995
Cover: Jerry Ordway
The Arson Fiend
Jerry Ordway (Script), Peter Krause (layouts) (Pencils), Mike Manley (finishes) (Inks)
vergrößern07 - September 1995
Cover: Jerry Ordway
The Balance of Power
Jerry Ordway (Script), Peter Krause (layouts) (Pencils), Mike Manley (finishes) (Inks)
vergrößern19 - Oktober 1996
Cover: Jerry Ordway
The Balance of Power
Jerry Ordway (Script), Gil Kane (p 1-10); Joe Staton (p 11-22), Mike Manley (Inks)
I Predatori
Edifumetto
Per Adulti. Inedito.
Schwarz-weiß.

02 - Juli 1985
I misteri del tempio andino
Zeichnungen: Guiseppe dalla Santa (ja, genau: der Disney-Zeichner)
Primo-Sammelband
Gevacur
Trotz der Numerierung keine eigenständige Reihe sondern eine Zweitverwertung von
Primo.

Prinz Eisenherz
Bertelsmann
Von Harold Foster.
Ein wunderschön kolorierter Band, der die ersten 121 Seiten der Serie wiedergibt. Text identisch mit der
Melzer-Ausgabe.

Cover: Hal Foster
In den Tagen König Arthurs
Weitere Versionen des Covers:

Prinz Eisenherz
Condor
Von Harold Foster.
vergrößernTaschenbuchausgabe. Ummontiert, was durch die sehr regelmäßige Seitenaufteilung Fosters nicht weiter auffällt. Durch den schlechten Druck gehen viele Details verloren, der Text ist etwas besser als sonst bei Condor üblich.
Prinz Eisenherz
Fischer
Von Harold Foster.
Taschenbuchausgabe. Schwarz-weiß. Der Text ist maschinengesetzt. Der Druck ist recht gut, so daß man alles verfolgen kann. Aber für Foster ist das Taschenbuchformat wirklich nicht geeignet.
vergrößernIn den Tagen König Arthurs
Hal Foster
vergrößernKampf gegen die Hunnen
Hal Foster
Prinz Eisenherz
Welt am Sonntag
Von Harold Foster.
Schwarzbraun-Alben (mit hinterlegter gelber Farbe).

14 - 1963
Das Geheimnis der Ruine
The mysterious ruin / The Duke / Mr. Whiskers
Hal Foster
Strips 1304 - 1341 (1962) (ausgelassen: 1374-1327,1330-1331)
Deutsch auch in
Primo 28/71.
- Ich hoffe, ich habe mich nicht verzählt. Die "Originaltitel" stammen von Todd Goldberg und Carl Horak
Prolo
Elvifrance
Bande dessinée adulte.
Schwarz-weiß Comic.
Französische Ausgabe von Il Montatore.

04 - September 1978
Cover: Milo Manara (kein Witz)
Bricole-moi ça
Pini Segna (?) (Zeichnungen)
Prototyp
Rowohlt
Ein Geschenk zum meinem 51. Geburtstag.
Ehrlich: Ich war enttäuscht. Ralf König. Ich kenne so gut wie nichts von ihm, aber das, was ich sah, hat mich eigentlich immer abgeschreckt. König ist einer jener Szenezeichner, die es zu einiger Berühmtheit gebracht haben, aber weit davon entfernt sind, den echten Comicfan überzeugen zu können.
Dachte ich.
Man kann sich also vorstellen, daß ich mit einigem Widerwillen an diesen Band ging.
Die Aufmachung ist schön, das Lettering unterirdisch (wenn König so erfolgreich ist, warum bringt er sich nicht das Lettern bei oder engagiert einen der Profis?).
Aber zu meiner Überraschung ist der Band über weite Strecken wirklich witzig.
Großes Lob von dieser Stelle an Ralf König.
vergrößern2008
Cover: Ralf König
Prototyp
Ralf König (Script), Ralf König (Pencils), Ralf König (Inks)
- Gespräche zwischen der Schlange, Adam und Gott (später auch noch Eva).
© 2011 by
