|
Schiemäre - Axels Homepage >Axels Simon & Simon Fanseite Links Gästebuch |
|
|
| HOME - News & Infos | Episoden | Rollen & Darsteller | Remember the scenes | Galerie & DVDs | TV-Tipps |
|
|
|
|
| (00) | 0-1 | --- | • Simon & Simon (Pilotfilm/ Langfolge) • |
| Staffel 1 | 1981/82 | ||
| 01 | 1-01 | Kein Fön im Badezimmer | Details at eleven |
| 02 | 1-02 | Zwei Brüder und 'ne kühle Blonde | Love, Christy |
| 03 | 1-03 | Bankraub ist ein Kinderspiel | Trapdoors |
| 04 | 1-04 | Zwei Schnüffler auf Kaffeefahrt | A recipe for disaster |
| 05 | 1-05 | Unser Leo ist nicht so | The least dangerous game |
| 06 | 1-06 | Es ist nicht alles Ruß im Schornstein | The dead letter file |
| 07 | 1-07 | Hoppla, die Karten kommen | The hottest ticket in town |
| 08 | 1-08 | Asche zu Asche (*Edgar Award Nominierung) | Ashes to ashes and none too soon (*Edgar Award Nominierung) |
| 09 | 1-09 | Die Steuerkeule | The uncivil servant |
| 10 | 1-10 | Schatz, ich hab's nicht so gemeint | Earth to Stacey |
| 11 | 1-11 | Üb' immer Treu und Redlichkeit | Double entry |
| 12 | 1-12 | Treulich verführt | Matchmaker |
| 13 | 1-13 | --- | • Tanks for the memories • |
| Staffel 2 | 1982/83 | ||
|
43 14 |
3-02 2-01 |
Teil 1: Magnum: Die Rache des
Giftgottes Teil 2: Die Smaragdmieze |
Part 1: Magnum p.i.: Ki´is
don´t lie Part 2: Emerald's aren't a girls best friend |
| 15 | 2-02 | Liebe unter Wasser | Mike & Pat |
| 16 | 2-03 | Rot macht tot | Guessing game |
| 17 | 2-04 | Eine Hirschkuh kommt selten allein | Art for Arthur's sake |
| 18 | 2-05 | Diamanten fallen nicht vom Himmel | The ten thousand dollar deductible |
| 19 | 2-06 | Reit' weiter, wilder Reiter | The rough rider rides again |
| 20 | 2-07 | Meine Schwester bin ich | Sometimes dreams come true |
| 21 | 2-08 | Guten Tag, ich bin dein Mann | The last time I saw Michael |
| 22 | 2-09 | Ein Huhn spielt falsch | Foul play |
| 23 | 2-10 | Wenn's dem bösen Nachbarn nicht gefällt | Thin air |
| 24 | 2-11 | Mord mit spitzer Feder | Murder between the lines |
| 25 | 2-12 | --- | • Psyched out • |
| 26 | 2-13 | Mord im Paradies (1) | Pirate's key (1) |
| 27 | 2-14 | Mord im Paradies (2) | Pirate's key (2) |
| 28 | 2-15 | Wenn einer eine Reise tut... | The club murder vacation |
| 29 | 2-16 | Ein Mensch stirbt nicht vom Chip allein | It's only a game |
| 30 | 2-17 | Modemachers Meuchelmord | Design for killing |
| 31 | 2-18 | Die Schönen und die Toten | The list |
| 32 | 2-19 | --- | • What's in a gnome? a.k.a. Phantom of playland • |
| 33 | 2-20 | Zum Glück geht's Stück für Stück | The secret of the chrome eagle |
| 34 | 2-21 | Zimmer, Zoff und Zofe | Room 3502 |
| 35 | 2-22 | Roter Hund heißt seine Tante | Red dog blues |
| 36 | 2-23 | --- | • The skeleton who came out of the closet • |
| Staffel 3 | 1983/84 | ||
| 37 | 3-01 | Sturm im Wassersarg (*Edgar Award Nominierung) | Grand illusion (*Edgar Award Nominierung) |
| 38 | 3-02 | Mord um Mitternacht | D.J., D.O.A. |
| 39 | 3-03 | Ich höre was, was du nicht siehst | I heard it was murder |
| 40 | 3-04 | Vom Himmel hoch | Bail out |
|
06 41 |
1-03
3-05 |
Crossover Computer Kids Richie dreht den Gashahn zu Kein Alibi fällt vom Himmel |
Crossover Whiz Kids: Deadly Access
(TV Premiere am 10-26-83) Fly the alibi skies (TV Premiere am 10-27-83) |
| 42 | 3-06 | Gänsehaut und Klapperschlange | Shadow of Sam Penny |
| 43 | 3-07 | --- | • Caught between the devil and the deep blue sea • |
| 44 | 3-08 | Fahndung ohne Hemd und Hose | The bare facts |
| 45 | 3-09 | 3 Frauen sind besser als keine | Too much of a good thing |
| 46 | 3-10 | Flieg Opa, flieg (** Emmy Award Nominierung) | Betty Grable flies again (** Emmy Award Nominierung) |
| 47 | 3-11 | Das Alptraumschiff | Bon voyage, Alonso |
| 48 | 3-12 | Das Eiswürfelspiel | All your favorite games |
| 49 | 3-13 | Keine Spur ist auch 'ne Spur | John Doe |
| 50 | 3-14 | Der eingebildete Liebeskranke | Dear Lovesick |
| 51 | 3-15 | Hoppe, hoppe Reiter | Bloodline |
| 52 | 3-16 | Trau' keinem Joghurt | Heels & toes |
| 53 | 3-17 | --- | • The wrong stuff • |
| 54 | 3-18 | Auf alle Fälle eine Falle (*** Emmy Award Nominierung) | Double play (*** Emmy Award Nominierung) |
| 55 | 3-19 | Wer aufsteht, der muß sitzen | Under the knife |
| 56 | 3-20 | --- | • Harm's way • |
| 57 | 3-21 | 50 Jahre und kein bißchen tot | The Dillinger print |
| 58 | 3-22 | Ein Gebiß sagt die Wahrheit | Corpus delicti |
| 59 | 3-23 | Ach, du lieber Harry | The disappearance of Harry the Hat |
| Staffel 4 | 1984/85 | ||
| 60 | 4-01 | --- | • C'est Simon (1) • |
| 61 | 4-02 | --- | • C'est Simon (2) • |
| 62 | 4-03 | Das letzte Ma(h)l | A little wine with murder? |
| 63 | 4-04 | Trau schau wem | The dark side of the street |
| 64 | 4-05 | Haben Sie mein Alibi gesehen? | Manna from heaven |
| 65 | 4-06 | Die 10.000-Dollar-Schikane | What goes around comes around |
| 66 | 4-07 | Auch Blumenkinder werden älter | Who killed the Sixtees? |
| 67 | 4-08 | Mimen morden nicht | Break a leg, Darling |
| 68 | 4-09 | Die Geißel des Universums | Almost completely out of circulation |
| 69 | 4-10 | Das Lasterpflaster | Our fair city |
| 70 | 4-11 | Gut getarnt ist halb gewonnen | Deep cover |
| 71 | 4-12 | Sojabohnen und Kannibalen | Revolution # 9 1/2 |
| 72 | 4-13 | Der Nikolaus macht's möglich | Yes, Virginia, there is a Liberace |
| 73 | 4-14 | Lolita für Arme | Almost foolproof |
| 74 | 4-15 | Ein Jaguar hat keinen Vogel | Enter the Jaguar |
| 75 | 4-16 | Das Geheimnis des verschwundenen Popcorns | Simon without Simon, Part 1 |
| 76 | 4-17 | Kunstfehler sind keine Kunst | Simon without Simon, Part 2 |
| 77 | 4-18 | Engelsstaub | Slither |
| 78 | 4-19 | Die Mickeymaus-Bande | The Mickey Mouse mob |
| 79 | 4-20 | Der Mumienmacher | Mummy talks |
| 80 | 4-21 | Einfach tierisch | Marlowe, come home |
| 81 | 4-22 | Drei Typen gegen eine Stadt | Out-of-town Brown |
| Staffel 5 | 1985/86 | ||
| 82 | 5-01 | Heiraten ist ansteckend | Love and/ or marriage |
| 83 | 5-02 | Tatwaffe Affe | Burden of the beast |
| 84 | 5-03 | --- | • The third eye • |
| 85 | 5-04 | Schüsse, Schieber, Scheidung | The Enchilada express |
| 86 | 5-05 | Dreimal schwarzer Kater | The skull of Nostradamus |
| 87 | 5-06 | Die Kußklinik | Have you hugged your private detective today? |
| 88 | 5-07 | Auf Wiedersehen in Alcatraz | Reunion at Alcatraz |
| 89 | 5-08 | Rick Superstar | Down home country blues |
| 90 | 5-09 | --- | • Quint is out • |
| 91 | 5-10 | Mein Bruder bin ich | Walk a mile in my hat |
| 92 | 5-11 | Familienfehde mit Schliff | Facets |
| 93 | 5-12 | Pfadfindereien | Sunrise at Camp Apollo |
| 94 | 5-13 | Ballsaison | The blue chip stomp |
| 95 | 5-14 | Ein Koffer voller Knete | Something for Sarah |
| 96 | 5-15 | Schnappschuß mit Folgen | Mobile home of the brave |
| 97 | 5-16 | Pizza mit Bombe | Family forecast |
| 98 | 5-17 | Nacht ohne Fesseln | A significant obsession |
| 99 | 5-18 | Ihr Zeuge, Herr Staatsanwalt? | For the people |
| 100 | 5-19 | Gefühlsaerobic | Full moon blues |
| 101 | 5-20 | Wenn das Daddy wüßte | Eye of the beholder |
| 102 | 5-21 | Alter schützt vor Scheidung nicht | D-I-V-O-R-C-E |
| 103 | 5-22 | Wer zuletzt lacht, lacht am besten | Act five |
| 104 | 5-23 | Wer die Wahl hat, hat die Qual | The last harangue |
| 105 | 5-24 | Keine Ahnung von den Ahnen | The apple doesn't fall far from the tree |
| Staffel 6 | 1986/87 | ||
| 106 | 6-01 | Schiffe versenken | Competition - who needs it? |
| 107 | 6-02 | Die eiserne Jungfrau | A.W.O.L. |
| 108 | 6-03 | Schnee von gestern | Still Phil after all these years |
| 109 | 6-04 | --- | • The cop who came to dinner • |
| 110 | 6-05 | Wüstes in der Wüste | Treasure |
| 111 | 6-06 | Der Dauerwellenreiter | The last big break |
| 112 | 6-07 | Bulle im Rock | The rookie |
| 113 | 6-08 | Wie der Vater, so der Sohn | Like father, like son |
| 114 | 6-09 | Wettbewerb und Mord | The case of Don Diablo |
| 115 | 6-10 | Scheidung inbegriffen | Mrs. Simon & Mrs. Simon |
| 116 | 6-11 | Die schnelle Jenny | Just because I'm paranoid |
| 117 | 6-12 | --- | • Tonsillitis • |
| 118 | 6-13 | Unterwasserdiamantenklau | Deep water death |
| 119 | 6-14 | Je oller - je doller | For old crime's sake |
| 120 | 6-15 | Schwert und Holzstock | Opposites attack |
| 121 | 6-16 | --- | • Judgement call • |
| 122 | 6-17 | Detektive haufenweise | Tanner, P.I. for hire |
| 123 | 6-18 | Die Geister, die sie riefen | Ancient echoes |
| 124 | 6-19 | James Bond läßt grüßen | Second story Simons |
| 125 | 6-20 | --- | • I thought the war was over • |
| 126 | 6-21 | Sie liebte Walnußeis | Lost lady |
| 127 | 6-22 | Liebe macht blind | Walking point |
| Staffel 7 | 1987/88 | ||
| 128 | 7-01 | Die Lady ist ein Bulle | New cop in town |
| 129 | 7-02 | Dacody verzweifelt gesucht | Desperately seeking Dacody |
| 130 | 7-03 | Gangster, Geld und heiße Nächte | You, too, can be a detective |
| 131 | 7-04 | Aufs Kreuz gelegt | Shadows |
| 132 | 7-05 | --- | • Second swell • |
| 133 | 7-06 | Zwischen Null und Zero | Forever hold your piece |
| 134 | 7-07 | Die Spur des Tigers | Tale of the tiger |
| 135 | 7-08 | --- | • Nuevo Salvador • |
| 136 | 7-09 | Ein ausgekochtes Biest | Bad Betty |
| 137 | 7-10 | Papa Hemingway Simon | Baja Humbug |
| 138 | 7-11 | -?- | A Firm Grasp of Reality |
| 139 | 7-12 | Koks und Kegel | Ties that bind |
| 140 | 7-13 | Er war erst zwölf | Little boy dead |
| 141 | 7-14 | --- | • Sudden storm • |
| 142 | 7-15 | Schweineblut und Schwefelsäure | Something special |
| 143 | 7-16 | Schatten der Vergangenheit (*Edgar Award Nominierung) | May the road rise up (*Edgar Award Nominierung) |
| Staffel 8 | 1988+89 | ||
| 144 | 8-01 | Wer ist der Schönste im ganzen Land? | Beauty and deceased |
| 145 | 8-02 | Detektei Größenwahn | Simon & Simon & Associates |
| 146 | 8-03 | Balla Balla | Zen and the art of the split finger fastball |
| 147 | 8-04 | Ohne Pfeil und Bogen | The merry adventures of Robert Hood |
| 148 | 8-05 | Gefährliche Frechheit | Ain't gonna get it from me, Jack |
| 149 | 8-06 | --- | • Lovesong of Abigail Marsh • |
| 150 | 8-07 | Der Apfel fällt nicht weit von Rick | Simon & Simon jr. |
| 151 | 8-08 | Tödlicher Husten | Cloak of danger |
| 152 | 8-09 | Reich, aber arm | The richer they are the harder they fall |
| 153 | 8-10 | Ich seh' dir in die Augen, Kleiner | Play it again, Simon |
| 154 | 8-11 | Gerechtigkeit für einen Yuppie | First, let's kill all the lawyers |
| 155 | 8-12 | Avanti intigranti | Photo finished |
| 156 | 8-13 | Drei Seelen in einer Brust | A firm grasp of reality a.k.a. Simon says "good bye" |
| Reunion | 1995 | ||
| 157 | Reunion | Simon & Simon: Precious Cargo | Simon & Simon: In Trouble Again (alternativer Titel) |
|
Besetzung
|
| HOME - News & Infos | Episoden | Rollen & Darsteller | Remember the Scenes | Galerie & DVDs | TV-Tipps |
|
|